Category Archives: 試験

響かない

2月27日(金)

卒業認定試験がありました。卒業認定試験とは、各卒業予定者が、KCPが「卒業証書」を授与するに値するレベルにまで達しているかどうかを見る試験です。最後の学期まできちんと勉強した学生が点を取れるような問題を出題します。私なんか、授業で使った補助プリントの問題をそのまま出していますから、きちんと授業に出ていた学生にとっては歯ごたえがないくらいだったのではないかと思っています。

試験監督から戻ってくると、Kさんが叱られていました。すぐにまた出て行かなければならなかったので耳に入ってきた断片的なやり取りしか知りませんが、どうやらKさんは試験時間の最中にスマホを見たため捕まったようです。そして、Kさんは「確かにスマホは見たけれども、スマホで何か調べてテストの答えを書いたわけではないからカンニングではない」と主張しているようでした。

日本では、試験時間中にスマホを手にしただけでカンニングとみなされるのが常識です。JLPTやEJUではスマホの取り締まりが強化されています。私も、試験監督に入った時には、「ケータイ・スマホはスイッチを切って鞄の中へ」と板書し、口頭でも注意します(実際に鞄に入れる学生は少ないですが)。そういう世の中の流れを知らなかったのか、卒業認定試験を甘く見ていたのか、それとも毎度おなじみのスマホ中毒患者なのか、その辺のところはどうなのかよくわかりません。

あくまで自分は悪いことをしていないと言い張るKさんに、説教していたT先生も苦労なさっているようでした。言葉が学生に響かないんですねえ。

午後は日本語プラス生物とレベル1の代講。このレベル1の学生たちがKさんみたいに育っていかないようにと、思わず気合が入ってしまいました。

日本語教師養成講座へのお問い合わせはこちらへ

自信につながれ

2月26日(木)

Lさんが漢字復習テストで初めて満点の10点を取りました。新入生のLさんは、学期の最初、自分は漢字が全然書けないのでずっと進級できないかもしれないと、授業後に1時間近く相談に乗ってあげた学生です。

確かに、学期が始まった直後の漢字復習テストは、2点とか3点とか、0点を免れるのがやっとという点数でした。苦手意識が先立ってしまい、書くのも読むのも投げているような状態でした。

相談に来た時、“まず、読みで点を稼ぎなさい”とアドバイスしました。そして、読み問題の漢字が書き問題で出ることがあるから、問題文の漢字をそのまま写して点を取れば、合格点(6点)も夢ではないという話をしました。

これがずるい点の取り方のように見えるかもしれませんが、「時間」の“間”は、「コンビニとレストランのあいだ」の“あいだ”にも使うというのは、立派な漢字の知識です。それを元に点を取ったとしても、ズルではなく漢字力でもぎ取った点だと思います。漢字に対する勘を養うことにつながっていくのです。

そうやって合格点の日がだんだん増えていき、そして、ついに、満点を取る日を迎えたというわけです。中間テストは毎日の漢字復習テストより試験範囲がはるかに広いので合格点は取れませんでしたが、箸にも棒にも掛からぬほどではありませんでした。期末テストで挽回可能な範囲の不合格点でした。

記念すべき10点のテストは、明日Lさんに返されます。それを見て自信をつけ、期末テストでは堂々の合格点を取ってほしいです。

日本語教師養成講座へのお問い合わせはこちらへ

 

雨中行軍

2月25日(水)

毎年、2月25日は、国立大学の留学生入試の独自試験がいちばん集中する日です。最上級クラスの学生も何名かが受験に行っています。Mさんは受験勉強に集中したいと、先週末ぐらいから学校を休んでいます。この期に及んで何かしてもどうにかなるもんじゃないよと言ってやりたいところですが、そんなことを言っても聞く耳を持たないでしょうし、変に気持ちが揺らいでしまったら逆効果ですから、何も言いませんでした。きちんと私に連絡して来たんですから、ちゃんと周りは見えているのでしょう。

Hさんはすでに国立大学1校、私立大学1校に受かっています。第1志望の大学は記念受験的な面もありますが、それなりに準備もしてきました。誰もが行きたい大学を狙っているのですから、面接試験でも厳しい質問が飛んでくるのでしょう。でも、気楽に勝負できるという面からは、“もしかすると”という期待を抱きたくなります。

Cさんも1校合格を勝ち得ていますからのびのびと受験できるはずですが、今学期に入ってからはかなり気合を入れて受験準備をしてきました。難関校ばかり受験してきましたが、昨シーズンの受験のリベンジでもありますから、簡単に引き下がるわけにはいきません。昨日の帰り際、私に握手を求めてきました。私は天神様でも大黒様でもパワースポットでもありませんが、精一杯力を込めて握り返しました。

結果が出るのは江ノ島小旅行の頃でしょうか、もう少し後でしょうか。正夢になれと祈りつつ、しばらく夢を見させてもらいます。

日本語教師養成講座へのお問い合わせはこちらへ

採点結果

2月25日(水)

中間テストの採点をしました。私の担当は、中級クラスの「表現」です。文法みたいなものです。

選択式の、記号で答える問題はまあまあ答えられるのですが、自分で考えて、文を作ったり穴埋めをしたりする問題となると、減点減点減点で、あっという間に点がなくなってしまいます。今学期勉強した表現もさることながら、今までに勉強したはずの事柄も間違えちゃうんですねえ。自動詞と他動詞が反対だったり、助詞を間違えたり、形式名詞を入れなきゃいけないのに抜かしたり、濁点や促音を落としたり、“忙しい気味”なんてやっちゃったり(気持ちはよくわかりますが…)、もっともっともっと正確性を追求してもらいたいです。

それから、文をきちんと読んでいないんですねえ。文法表現の“かけら”に反応して文を作ってしまうので、文全体を見渡すと意味が取れなくなっている答えが目立ちました。学生たちの辞書には、「見直す」という単語はないのでしょうか。

学生たちの多くは、自分はそこそこできたと思っていることでしょう。しかし、採点結果を見たら、茫然自失に陥るに違いありません。自分の頭に残っているものがいかにあやふやでいい加減なものか思い知らされて、血の気が引いてしまった学生の顔が手に取るようにわかります。

でも、これは、私たちの教え方、授業の進め方に何かが足りなかったことの証左にほかなりません。こちらも学生の間違え方を十二分に研究して、これからに備えて行かねばなりません。

今週末は、卒業認定試験があります。こちらの試験結果については、“これから”がありません。

日本語教師養成講座へのお問い合わせはこちらへ

挑戦は続く

2月17日(火)

先週のこの稿に書いたように、上級の選択授業「漢字検定に挑戦」の中間テストを行いました。予定通りの部首の問題と、漢字熟語の構成の問題を出しました。漢字熟語の構成とは、例えば”新年“は、“新”が“年”を修飾しているとか、“貯金”は“金”が“貯”の目的語になっているとか、“建築”は似たような意味の漢字でできているとか、そういったことを答えてもらう問題です。どちらも選択式にし、漢字が書けなくても点が取れるテストにしました。“仏の金原”の面目躍如です。

とはいえ、勉強してきた学生がいい成績になるように、勉強してこなかった学生は点が取れないように、部首の問題は選択肢を増やしました。これが当たったみたいで、勉強してきたと思しき学生はさっさと記号を書き入れ、30分の試験時間に対し10分ほどで終わってしまいました。勉強してこなかった組は、最初は頭をかきむしっていましたが、そのうちおとなしくなりました。あきらめてしまったのでしょうか。

授業後採点してみると、選択式ですから白紙かそれに近い答案はありませんでした。でも、部首の問題は差が付きましたねえ。満点が数名いた一方で、まぐれ当たりが何問かという学生も同じくらいいました。しかし、漢語の構成はまぐれ当たり組もちゃんと考えて答えた形跡があり、そこそこの成績が取れていました。その結果、不合格はごくわずかで、“この学生が不合格なのは当然だね”という面々でした。

部首が思ったより出来が良かったのは収穫でした。池袋の池はさんずい、飛球市民の地はつちへん…などと記憶を強化していけば、日本人の高校生並みになれると思います。漢字検定に挑戦のみなさん、ぜひ、挑戦してみてください。

日本語教師養成講座へのお問い合わせはこちらへ

にくづきにほす

2月10日(火)

来週の火曜日は、早くも中間テスト。私が火曜日に担当している上級選択授業「漢検に挑戦」も、中間テストを実施することになっています。漢検の問題をそのまま出したら、みんな討ち死にしかねません。「金原先生のせいでKCPの卒業証書がもらえませんでした」なんて恨まれたくないですから、何か考えなければなりません。学生から恨みを買わず、なおかつその後役に立ちそうなテスト勉強はないかと探しました。

見つけたのが部首です。漢検には部首の問題も出ます。だから先週も練習問題を少ししました。また、進学または就職後に学生たちの周りにいる日本人は、みんな、“うかんむり”とか“さんずい”とか“しんにょう”とか知っているはずです。漢字の説明にだって、「“かくす”は“のぎへん”じゃなくて“こざとへん”だよ」などとやるかもしれません。いまは、スマホに字を示す方が多いでしょうが…。

そういう説明をして、学生に主な部首の表を配り、「にくづきにほす」「さんずいにあお」みたいな説明から漢字を書かせました。慣れていないからでしょうか、みんな苦労していました。私が答えをホワイトボードに書くと、“なんだ、そんな字だったのか”といった顔も見受けられました。選択肢で部首を答えさせるくらいが安全かな。

その後、誤字訂正の問題をしました。“活清化”を訂正するところで正しい字を口で説明させました。最初に出てきたのが「せいかくのせい」。“正”と書いたら、「だんせいのせい」ときました。“声”と書いたらさすがにボケ過ぎですから、“性”と書きました。「りっしんべんにうまれる」ぐらい言ってほしかったなあ。せっかく部首を勉強したんだから。

日本語教師養成講座へのお問い合わせはこちらへ

退場

1月30日(金)

12月のJLPTの結果が発表されました。今回から合格者にはCEFRのレベルが表示されるようになった点が今までと大きく違う点でしょう。1点でも合格点より低かったら、このレベルは表示されません。学生たちにはあまり浸透していないようですが、今後のことを考えると、知らしめていかなければなりません。

合否に関しては、ざっと見たところ、大きな番狂わせはなかったようです。実力のある学生が、受かるべくして順当に受かったという感じがします。ただ、受かったけれども、もう少し高い点を取ってもいいんじゃないかなという学生は何名かいました。毎度のことですが、背伸びしてN1を受けた学生は、仲良く討ち死にでした。

今回は、合否欄に「退場」と記された学生が数名いました。これは、全科目の試験が終わる前にスマホを手にした学生ではないかと思います。「退場」の数名は私が知らない学生ばかりで、そういうことをやりかねないのかどうなのかはわかりません。まずは事情聴取をして、本当にスマホが原因かどうか確かめ、もしそうなら、学校の中でしかるべき対策を考えなければなりません。

これから先は、学校として教育の成果を挙げていくことが求められます。その1つがJLPTの合格です。合格する力があっても「退場」させられてしまったら、何の意味もありません。スマホを我慢する訓練が必要ですが、授業中もスマホを握りしめている学生の姿を見ると、頭を抱えてしまいたくなります。デジタルデトックスを本気で考えなければなりません。

日本語教師養成講座へのお問い合わせはこちらへ

第1歩の2問

1月26日(月)

Sさんは漢字が苦手な新入生です。毎日の漢字復習テストでいつも不合格です。「漢字の意味はわかるけど、書くのはどうしても苦手で…」と言っていました。本人もどうにかしようと思っているのですが、どうにもならないのが現状です。

漢字の復習テストは、前回の漢字の授業で勉強した漢字(熟語)の読み書き各5問で構成されています。6問正解で合格です。教科書に出てきた漢字やその熟語をそのまま問題にしていますから、復習してくれば合格点は取れるはずです。しかし、Sさんは書き問題で点が取れませんから、合格点に手が届きませんでした。

授業後、朝一番でした漢字復習テストを採点してみると、Sさんは6問正解で合格しました。初めての合格です。読み問題4問と、書き問題が2問正解していました。

書き問題は捨てて、読み問題5問を確実に正解すること。書き問題には、読み問題の漢字が使われるので、読み問題のどの漢字と書き問題のどの漢字が同じかわかれば、1問か2問は正解するはず。

実は、先週、上のようなアドバイスをしました。それがようやく実を結んで、書き問題2問の正解に結びつきました。“ねむい”を“眠むい”と書いた惜しい間違いもありましたから、大いに進歩したと言えます。明日以降も期待したいところです。

強固な苦手意識を克服するのは、たやすいことではありません。Sさんにしても、これで苦手意識が消え去ったわけではないでしょう。でも、その第1歩は踏み出したと言えます。これを契機に、漢字を書くことにもお、お城さを見出してもらいたいです。

日本語教師養成講座へのお問い合わせはこちらへ

今どきの学生

1月6日(火)

今どき職員室に顔を出す学生は、期末テストの成績が悪かったか、進学の相談かのどちらかです。私は年末に何名かの不成績な学生を新年に呼んでいました。

Xさんはどうしても進級したいと言い張っていましたから、年末年始に勉強してもらい、引っ掛かったテストをもう一度受けさせることにしました。それで合格点が取れなかったらあきらめてもらうという計画を立てました。

そのXさん、昨日の午前中に“勉強したけど難しくてよくわからない”という弱気なメールを送ってきました。でも、テストは受けるだけ受けたいとのことでした。約束の時間の数分前に、Xさんは来ました。テスト用紙を渡すと、一心不乱に取り組みました。

本来の試験時間を少々オーバーしましたが、大目に見ました。Xさんの目の前で採点しました。玉砕でした。何問かは、私が×をつけた瞬間に「あ、○○」と正解を言いましたが、それを○にするわけにはいきません。期末テストよりも20点以上よくなったと、Xさんを担当した3名の教師以外は絶対理解不能の日本語もどきで訴えましたが、合格点には10点以上不足していると、ジェスチャーも交えて反論したら、あきらめました。

次はYさんです。こちらはXさんほどではありませんでしたから、宿題を課して、それをやってきたら進級ということにしました。宿題の問題集を2冊買ってもらおうと思ったのですが、お金が足りず、昨日は1冊だけ買って帰りました。最近の若者はみんなキャッシュレスですから、現金を持ち歩かないんですね。

そして、つい先ほど、Yさんが2冊目を買いに来ました。1冊目をやってからでいいと昨日言ったのですが、すぐに買いに来ました。どうしても上がりたいのでしょう。その意気は認めましょう。でも、会話力が心配だなあ。

Zさんは一時帰国から戻れなくなったと連絡がありました。国際情勢が影を落としているようです。Wさんはなしのつぶてです。どうしてやりましょう。

日本語教師養成講座へのお問い合わせはこちらへ

返信をいただきました

12月25日(木)

期末テストの採点が終わると、残念な結果だった学生に連絡します。「もう一度同じレベルで勉強してください」というメールを書くのは、やはり気が重いものです。でも、進級してもそのレベルの授業が全然わからなかったら、その人にとって授業料と時間の無駄遣い以外の何物でもありません。進級できたらうれしいでしょうが、その先には苦難しか待っていません。

昨日、Sさんに“もう一度”のメールを送りました。期末テストで合格点の半分ぐらいの点しか取れませんでしたから、進級しても授業中はお客さんになるだけです。今朝、メールをチェックすると、そのメールに対する返信が届いていました。中を見てみると、立派な日本語でどうしても進級したいと訴えていました。

主張はすぐにわかりましたが、そこにはSさんの肉声はありませんでした。レベル1の、しかも期末テストに合格できなかった学生ですから、自分の気持ちを日本語で表現するには翻訳ソフトの助けが必要でしょう。しかし、Sさん自身の言葉が1つもないのには、冷たいというか、自分の要求をゴリ押ししてくるような強引さを感じました。メールの末尾に添えられた、“拝啓”のない“敬具”が、何もわからずに翻訳ソフトの文をそのままコピペしたことを表していました。

それに対して返信したら、夕方、また返信が来ました。朝よりもずっと長い文面で、進級したい気持ちが述べられていました。この10分の1の長さでいいから、Sさんが作った文で心情を語ってほしいです。

日本語教師養成講座へのお問い合わせはこちらへ